Miért használják a repülőgépeket MAYDAY, amikor veszélyben vannak, de a hajók SOS-t küldenek?

58

Azt hittem, SOS azt jelenti, hogy "mentse el lelkünket", de nyilvánvalóan nem.

De a hajók SOS-ot küldenek veszélyben, és Morse kódot használtak. Miért használják a repülőgépeket a MAYDAY?

    
készlet Squareoot 19.12.2017 14:39
forrás

4 válasz

163

A különbség itt nem a hajók és a repülőgépek között van: Morse kód és hang között van.

Az SOS jel csak a Morse kódra vonatkozik. Rövid, könnyen elküldhető és könnyen felismerhető. De ez nem olyan kényelmes. Ez nem jelenti azt, hogy "mentse el lelkünket". A betűket csak az egyszerű Morse mintázatra választották, és a "mentse a lelkünket" egy backformáció : később a tengerészek, részben viccként, részben mnemonikusként készítették. >

A "Mayday" egy francia megjelenésű francia m'aidez , "help me". Hangosan szólva, rövid, könnyen elküldhető és könnyen felismerhető. Nincs olyan hangja, amelyet egyes nemzetiségek nem mondhatnak (például r , th vagy v ). Jó jel, hogy hangként használjuk, de sokkal rosszabb lenne, mint a Morse kód, mert túl hosszú.

Azokban az időkben, amikor a repülőgépeket Morse-kód adókkal szerelték fel, a SOS-t vészhívásként küldték, mint egy hajó. És egy hang rádióval ellátott hajó "Mayday" -t küldene az SOS helyett. Most, hogy a Morse-kód leállt a használatból, az SOS is ki van kapcsolva. Csak olyan filmes parcellákon hallod, ahol a szerencsés hősnek nincs működő rádiója, de valahogy improvizálhatja a Morse-kódot (általában két vezetéket egy törött rádióban tartva).

    
válasz adott 19.12.2017 14:56
forrás
14

A hajók Mayday-t használnak.

Ez az 1994-es M / S Észtország katasztrófa átirata, amely egy nagy személyszállító hajó elsüllyedt.

01:23.11
Estonia>    Europa, Estonia.    
01:23.15
Estonia>    Silja Europa, Estonia.  
01:23.19
Europa> Estonia, this is Silja Europa replying on channel 16.   
01:23.27
Estonia>    Silja Europa *  
01:23.34
Europa> Estonia, this is Silja Europa on channel 16.    
01:23.55
Estonia>    Silja Europa, Viking, Estonia.  
01:23.59
Mariella>   Estonia Estonia.    
01:24.02
Estonia>    MAYDAY MAYDAY.  
01:24.07
Estonia>    Silja Europa, Estonia.  
01:24.10
Europa> Estonia, Silja Europa. Are you replying— calling Mayday?    

Forrás: link

Ugyanezt hallgathatja a YouTube-on is:

                             

A SOS a morse-kódra, Mayday-ra szól.

    
válasz adott 21.12.2017 07:55
forrás
7

Egyedül a sonka-üzemeltető 58 évig, ez az én megértésem. "SOS" nem jelent semmit. Könnyen elküldhető és könnyen átmásolható (érthető), és követi a "CQD" -t, amelyet a Titanicon is használtak. A CQD a legmegfelelőbb "COME QUICKLY DISTRESS" (a D-nek különböző jelentése / felhasználása van).

A Titanic vezető röntgenje elmondta a jr-nek. folytassa és próbálja meg az új hívást. Mint félre; egy fiatal walesi fiú, aki körülbelül 15 éves sonka, hallotta a Titanic vészhívását, sic (ITS A CQD DE MGY CQD DE MGY SOS AM SINKING A BERG). ("DE" jelentése: - Az MGY a TITANIC'S Marconi tulajdonában lévő vezeték nélküli állomás hívó betűk). Másolta a szöveget, és elment a helyi rendőrséghez. Amikor elmondta nekik, nevetettek, mondván, sic. ("a Titanic nem választható, menj haza").

Másnap reggel meglepődtek, hogy hallják / olvassák a híreket. MAYDAY egy francia "m'aidez", "mayDAY", [egy szó], és a valóságban lévő "francia" szóból származik, ez a venez m'aider rövid formája - jöjjön és segítsen nekem.

Ez az első URL egy szimulált szikra-rés-átvitel.

                            

AmásodikaTitanicésaKárpátokközöttiváltás.

                             
    
válasz adott 21.12.2017 05:12
forrás
-2

A MAYDAY a francia "m'aidez" -ból származik, ami azt jelenti, hogy Aid Me, vagy HELP. Próbáld ki egy franciául fordító (fordító) fordítónkban, és világossá válik. Nehéz elhinni, hogy senki sem jött fel a megfelelő válasz.

    
válasz adott 24.12.2017 01:52
forrás

Olvassa el a címkéken szereplő egyéb kérdéseket